Continuiamo a presentare i protagonisti di questa prima edizione di LiB – Libri in Baia!

Oggi tocca ai professionisti.

Book Morning / Libreria degli Indipendenti

Libreria, presidio culturale, centro multiservizi. Book Morning / Libreria degli Indipendenti promuove la lettura di qualità mettendo al centro la bibliodiversità, il dialogo e la collaborazione, ospitando esclusivamente titoli di case editrici indipendenti italiane. All’interno della libreria, nel cuore del centro storico di Genova in un quartiere multietnico al centro di una forte valorizzazione per combattere con creatività e cultura mafie e degrado, vengono offerti servizi editoriali per autori ed editori (editing, lavori redazionali, workshop di scrittura ed editoria), servizi grafici e di stampa, cartoleria di design e autoprodotta, oggettistica di giovani artisti, incontri e laboratori.

Servizi di correzione automatica per analfabeti funzionali

Pagina Facebook che si occupa della correzione di post particolarmente sgrammaticati per renderli fruibili al 53% degli italiani non affetti da analfabetismo funzionale. Nata ad agosto 2016, alla data del 3 agosto 2017 conta più di 9000 sostenitori. Creato a maggio il Gruppo chiuso “SCAPAF”, dove è attiva una sorta di laboratorio destinato alla correzione dei post segnalati dall’utenza e alla successiva pubblicazione in pagina. Su Wattpad è presente (e in corso d’opera) la pubblicazione di una selezione dei post del Servizio. Gli amministratori Paola e Giacomo si avvolgono della collaborazione de Anna, Marta e Beppe e di tutti gli iscritti al Gruppo SCAPAF. 

La Bottega dei Traduttori

La Bottega dei Traduttori nasce per dare risalto ai classici della letteratura straniera mai tradotti in lingua italiana (o le cui precedenti traduzioni sono ormai introvabili perché fuori commercio) di autori noti e meno noti del panorama letterario mondiale, con particolare attenzione alla forma del racconto breve, genere oggigiorno da rivalutare e diffondere il più possibile. Il progetto mira a creare una solida community di traduttori, animati dalla passione per la letteratura, con il desiderio di sfruttare le proprie competenze per condividere con i lettori piccole grandi gemme dimenticate e maturare esperienza attraverso il confronto e lo scambio reciproco con i membri del gruppo e con revisori più esperti. Attualmente, la Bottega dei Traduttori ha all’attivo due collane: Classici da (ri)scoprire, raccolta in divenire composta da testi di autori di diversa nazionalità, appartenenti a epoche letterarie e generi eterogenei, che includerà traduzioni in italiano di classici sconosciuti in lingua inglese, francese, tedesca, spagnola, giapponese, russa e portoghese, e La bottega dei piccoli, dedicata alla letteratura classica per l’infanzia mai tradotta in lingua italiana. Domenica 8 ottobre La Bottega dei Traduttori condurrà per LiB un workshop sulla Traduzione Editoriale.

Gli Espositori di LiB (Parte III)
CondividiShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on PinterestShare on TumblrEmail this to someonePrint this page
Tag:         

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi